advisedly

"""Advisedly"" se traduce al español como ""intencionadamente"" o ""consciente de ello"". Este adverbio se utiliza para describir una acción que se realiza de manera intencionada, no accidental ni impulsiva, sino con total conocimiento y reflexión.

No tiene un significado metafórico. Simplemente, su uso indica que una acción fue realizada con consideración y deliberación.

Aquí tienes cinco ejemplos de cómo se utiliza ""advisedly"" en oraciones en inglés y su correspondiente traducción al español:

1. ""He used the term 'revolution' advisedly."" --> ""Utilizó el término 'revolución' de manera intencionada.""
2. ""I say advisedly that we are in danger."" --> ""Digo consciente de ello que estamos en peligro.""
3. ""She had advisedly chosen a controversial topic for her thesis."" --> ""Ella había escogido un tema de tesis controvertido de manera intencionada.""
4. ""I advisedly took the longer route to enjoy the scenery."" --> ""Tomé el camino más largo intencionadamente para disfrutar del paisaje.""
5. ""He advisedly made that comment to provoke a reaction."" --> ""Hizo ese comentario intencionadamente para provocar una reacción."""