adventitiously

"""Adventitiously"" se traduce al español como ""adventiciamente"" o ""accidentalmente"". Esta palabra se utiliza para describir algo que ocurre de forma inesperada, por azar o como resultado de una circunstancia externa, no es un producto de la naturaleza o esencialidad del objeto que lo posee.

En cuanto al contexto metafórico, ""adventitiously"" no suele tener un uso metafórico directo. Sin embargo, puede ser utilizado en ciertos contextos literarios o poéticos para enfatizar la naturaleza accidental o inesperada de una situación o suceso.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. The seed was adventitiously planted by the wind.
La semilla fue plantada adventiciamente por el viento.

2. They met adventitiously at the coffee shop.
Se encontraron accidentalmente en la cafetería.

3. The crisis was solved adventitiously.
La crisis se resolvió de forma adventicia.

4. He found the solution adventitiously while reading a book.
Encontró la solución adventiciamente mientras leía un libro.

5. The correlation between these variables was adventitiously discovered.
La correlación entre estas variables se descubrió adventiciamente."