adjourned

"""Adjourned"" se traduce al español como ""ajornado"" o ""suspendido"", dependiendo del contexto. Este verbo se usa para describir el acto de detener formalmente una reunión o un evento para continuarla en otro momento. Normalmente se usa en el contexto jurídico o administrativo.

En términos generales, no tiene un significado metafórico.

Aquí te dejo 5 ejemplos de oraciones en inglés:

1. ""The meeting was adjourned until the following day.""
(La reunión fue ajornada hasta el día siguiente.)

2. ""The judge adjourned the court till next week.""
(El juez suspendió el tribunal hasta la próxima semana.)

3. ""Due to the absence of the secretary, the discussion was adjourned.""
(Debido a la ausencia del secretario, la discusión fue ajornada.)

4. ""With no further issues to discuss, the committee adjourned.""
(Sin más temas para discutir, el comité se ajornó.)

5. ""The meeting was adjourned due to a lack of quorum.""
(La reunión fue suspendida debido a la falta de quórum.)

Recuerda que ""ajornar"" es un verbo formal. En conversaciones informales o cotidianas, es probablemente más común usar palabras como ""posponer"" o ""aplazar""."