adamancy

"""Adamancy"" se traduce al español como ""intransigencia"" o ""firmeza"", y se refiere a la fuerte determinación de alguien a no cambiar su opinión o su decisión sobre algo, incluso frente a la presión o los argumentos ajenos. No tiene un significado metafórico per se, pero se puede utilizar de forma metafórica para describir la rigidez, por ejemplo, de un objeto.

Aquí tienes algunos ejemplos de su uso en inglés:

1. ""Despite the protests, the government's adamancy on the new policy did not waver.""
(A pesar de las protestas, la intransigencia del gobierno sobre la nueva política no flaqueó.)

2. ""Her adamancy in pursuing her dreams inspires many young women.""
(Su firmeza en perseguir sus sueños inspira a muchas mujeres jóvenes.)

3. ""The manager's adamancy to stick to the old methods frustrated the innovative employees.""
(La intransigencia del gerente en aferrarse a los métodos antiguos frustró a los empleados innovadores.)

4. ""His adamancy on this issue is well-known.""
(Su firmeza en este tema es bien conocida.)

5. ""The adamancy of her belief was clear to everyone.""
(La intransigencia de sus creencias era evidente para todos.)"