act of bravado

"""Act of bravado"" se traduce al español como ""acto de bravura"". Este término se suele utilizar para describir una acción audaz o arriesgada que una persona realiza para demostrar su valentía o coraje. A veces puede tener una connotación negativa si se interpretara que la persona está actuando con insolencia o presunción. Aunque no tiene un significado metafórico directo, puede interpretarse metafóricamente como una acción audaz que uno realiza para proyectar una imagen de valentía, incluso si en realidad no se siente valiente.

Aquí te dejo cinco ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. ""His confrontation with the bully was an act of bravado."" - ""Su confrontación con el abusón fue un acto de bravura.""

2. ""She performed the stunt as an act of bravado."" - ""Ella realizó la acrobacia como un acto de bravura.""

3. ""Writing that controversial article was an act of bravado."" - ""Escribir ese controversial artículo fue un acto de bravura.""

4. ""Despite his fear, he showed an act of bravado by speaking up at the meeting."" - ""A pesar de su miedo, mostró un acto de bravura al hablar en la reunión.""

5. ""The teenager jumped from the bridge into the river below, in an act of bravado, to impress his friends."" - ""El adolescente saltó desde el puente al río, en un acto de bravura, para impresionar a sus amigos.""

Espero que esta información te sea útil. ¡Sigue practicando!"