acqui-hire

"""Acqui-hire"" se traduce al español como ""adquisición de talento"" o ""adquisición por contratación"". El término se utiliza en el contexto de negocios y tecnología para referirse a la práctica de comprar una empresa no por sus productos o servicios, sino por su talento humano. En este caso, la empresa adquirida suele ser una startup con poca antigüedad pero con un equipo de empleados altamente cualificado. No tiene un significado metafórico, es un término muy concreto de la jerga de negocios.

Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción:

1. ""The big tech company decided to acqui-hire the small startup to get its talented engineers."" - ""La gran compañía de tecnología decidió adquirir la pequeña startup para contratar a sus talentosos ingenieros""

2. ""Acqui-hiring can be a win-win situation if the acquired team is well integrated."" - ""La adquisición de talento puede ser una situación de ganar-ganar si el equipo adquirido se integra bien.""

3. ""One of the potential downsides of acqui-hire is the possible disagreements between the old and new teams."" - ""Uno de los posibles inconvenientes de la adquisición de talento es la posible discordancia entre los equipos viejo y nuevo.""

4. ""Many startups view being acqui-hired as a successful exit strategy."" - ""Muchas startups ven la adquisición de talento como una estrategia de salida exitosa.""

5. ""Acqui-hiring is a practice commonly seen in Silicon Valley."" - ""La adquisición de talento es una práctica comúnmente vista en Silicon Valley."""