acinic cell carcinoma

"""Acinic cell carcinoma"" se traduce al español como ""carcinoma de células acinares"". Esta es una frase que se utiliza en la medicina, específicamente en el campo de la oncología.

El ""carcinoma de células acinares"" es un tipo de cáncer que se desarrolla en las glándulas salivales, más frecuentemente en la glándula parótida. Es raro y tiende a progresar lentamente. No tiene un significado metafórico, ya que es un término técnico específico utilizado por los profesionales médicos.

Aquí te dejo 5 ejemplos de oraciones en inglés:

1. ""Acinic cell carcinoma is a rare type of cancer.""
- ""El carcinoma de células acinares es un tipo de cáncer raro.""

2. ""Most cases of acinic cell carcinoma develop in the parotid glands.""
- ""La mayoría de los casos de carcinoma de células acinares se desarrollan en las glándulas parótidas.""

3. ""It is important to detect acinic cell carcinoma early for the best chance of successful treatment.""
- ""Es importante detectar el carcinoma de células acinares temprano para tener la mejor oportunidad de un tratamiento exitoso.""

4. ""Patients with acinic cell carcinoma often undergo surgery to remove the tumor.""
- ""Los pacientes con carcinoma de células acinares a menudo se someten a cirugía para extirpar el tumor.""

5. ""The exact cause of acinic cell carcinoma is not well-known.""
- ""La causa exacta del carcinoma de células acinares no es bien conocida."""