acerbically

"""Acerbically"", en español se traduce como ""acerbamente"" o ""de manera ácida"". Es un adverbio que se utiliza para describir una expresión mordaz, sarcástica, afilada o amarga. No tiene un significado metafórico, su interpretación es literal y se emplea para describir la calidad aguda o cortante en la comunicación verbal o escrita.

Aquí te dejo cinco ejemplos de su uso en oraciones en inglés y su traducción al español:

1. He responded acerbically to the critic's comments.
Él respondió acerbamente a los comentarios del crítico.

2. Acerbically, she told him that his time was up.
Ácidamente, le dijo que su tiempo se había agotado.

3. The journalist wrote acerbically about the government's actions.
El periodista escribió de manera ácida sobre las acciones del gobierno.

4. ""I don't need your opinion,"" he said acerbically.
""No necesito tu opinión,"" dijo él acerbamente.

5. Her review was acerbically honest, pointing out every flaw.
Su crítica fue honesta y ácida, señalando cada defecto."