accelerated death benefit

"""Acelerated Death Benefit"" se traduce en español a ""Beneficio Acelerado por Muerte"".

En términos de seguros de vida, el Beneficio Acelerado por Muerte es una cláusula que se incluye en la mayoría de las pólizas de seguros de vida que permite al titular del seguro recibir una parte o la totalidad del beneficio de muerte antes de morir si se le diagnostica una enfermedad terminal, requiere atención en un hogar de ancianos o no puede realizar ciertas actividades de la vida diaria.

No tiene un significado metafórico, se trata de un término legal y financiero muy específico.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés usando ""Acelerated Death Benefit"", con sus traducciones al español:

1. ""The insurance policy includes an accelerated death benefit in case of terminal illness.""
(""La póliza de seguro incluye un beneficio acelerado por muerte en caso de enfermedad terminal."")

2. ""She decided to use the accelerated death benefit to cover her medical expenses.""
(""Ella decidió usar el beneficio acelerado por muerte para cubrir sus gastos médicos."")

3. ""Before receiving the accelerated death benefit, you must provide proof of your illness.""
(""Antes de recibir el beneficio acelerado por muerte, debes proporcionar prueba de tu enfermedad."")

4. ""The accelerated death benefit is only provided under specific conditions.""
(""El beneficio acelerado por muerte solo se proporciona bajo condiciones específicas."")

5. ""With an accelerated death benefit, you can have financial peace of mind during a difficult time.""
(""Con un beneficio acelerado por muerte, puedes tener tranquilidad financiera durante un momento difícil."")"