abundantly clear

"""Abundantly clear"" se traduce al español como ""abundantemente claro"" o ""más que claro"".

Esta frase significa que algo es extremadamente obvio o que está más allá de cualquier duda. Se usa cuando queremos enfatizar cuán claro o evidente es algo.

No tiene un significado metafórico como tal, ya que su significado es bastante literal: algo es tan claro que se entiende en abundancia.

Aquí te dejo algunos ejemplos en inglés y sus respectivas traducciones:

1. ""After the explanation, it was abundantly clear that he was innocent."" - ""Después de la explicación, estaba más que claro que él era inocente.""
2. ""It's abundantly clear that we need to take a different approach."" - ""Es abundantemente claro que necesitamos tomar un enfoque diferente.""
3. ""She made it abundantly clear that she wasn't happy with the situation."" - ""Ella dejó abundantemente claro que no estaba contenta con la situación.""
4. ""From the research, it is abundantly clear that smoking is harmful."" - ""De la investigación, es más que claro que fumar es dañino.""
5. ""Your actions have made it abundantly clear that you don't respect our agreement."" - ""Tus acciones han dejado más que claro que no respetas nuestro acuerdo."""