abstract expressionism

"""Abstract expressionism"" se traduce al español como ""expresionismo abstracto"".

Es una corriente artística que surgió en la década de 1940 en los Estados Unidos. El término se usa principalmente en el mundo del arte para describir a un estilo pictórico que se caracteriza por la libertad de la forma, el color intenso y no figurativo, y la espontaneidad emocional y gestual.

No tiene un significado metafórico, su significado es bastante literal, pero implica un enfoque más emocional y subjetivo del arte que el arte tradicional, que puede verse como un intento de expresar lo que está más allá o debajo de la realidad observable.

Ejemplos de oraciones en inglés y su traducción al español:

1. ""Jackson Pollock was a leading figure in abstract expressionism."" (""Jackson Pollock fue una figura destacada del expresionismo abstracto."")
2. ""Abstract expressionism marked a significant shift in the art world."" (""El expresionismo abstracto marcó un cambio significativo en el mundo del arte."")
3. ""She was heavily influenced by abstract expressionism in her painting style."" (""Ella fue fuertemente influenciada por el expresionismo abstracto en su estilo de pintura."")
4. ""Abstract expressionism focuses on the emotive or expressive qualities of the artwork."" (""El expresionismo abstracto se enfoca en las cualidades emotivas o expresivas de la obra de arte."")
5. ""There were many critics of abstract expressionism when it first emerged."" (""Hubo muchos críticos del expresionismo abstracto cuando surgió por primera vez."")"