abruption

"""Abruption"" se traduce al español como ""interrupción"" o ""separación"". Por lo general, se refiere a un corte o interrupción abrupta o repentina, especialmente en un contexto médico. No tiene un significado metafórico directo en inglés, aunque su significado literal se puede utilizar de manera figurada o poética para aludir a una terminación abrupta de algo.

Veamos algunos ejemplos:

1. ""There was an abruption in the conference due to the power outage.""

Traducción: Hubo una interrupción en la conferencia debido al corte de luz.

2. ""The doctor found an abruption in the mother's placenta.""

Traducción: El médico encontró una separación en la placenta de la madre.

3. ""An abruption of the conversation occurred when John walked out of the room.""

Traducción: Ocurrió una interrupción de la conversación cuando John salió de la habitación.

4. ""An abruption in the project was caused by financial difficulties.""

Traducción: Una interrupción en el proyecto fue causada por dificultades financieras.

5. ""An abruption in the usual calm of the town was caused by the sudden storm.""

Traducción: Una interrupción de la calma habitual del pueblo fue causada por la repentina tormenta.

Ten en cuenta que aunque 'abruption' se puede traducir como 'interrupción', no es un término ampliamente utilizado en el habla cotidiana inglesa para referirse a una interrupción común o normal. Es más usado específicamente en términos médicos o literarios."