abjectly

"Abijectly, según lo que entiendo, parece ser un error de escritura, ya que no es una palabra reconocida en el idioma inglés. Tal vez te refieres a la palabra ""abjectly"" o ""abject'.

""Abject"" en español se puede traducir como 'abyecto' o 'miserable', según el contexto. Se usa principalmente para describir algo extremadamente desagradable, degradante o sin dignidad. En ciertos casos también puede tener un significado metafórico, especialmente cuando se usa para describir situaciones de extremo desespero o humiliation.

1. She lived in abject poverty. / Ella vivió en una pobreza abyecta.
2. They abjectly surrendered to the enemy. / Se rindieron abyectamente al enemigo.
3. The conditions in the prison were abject. / Las condiciones en la prisión eran abyectas.
4. He abjectly failed in his duties. / Fracasó abyectamente en sus deberes.
5. The living conditions were abject. / Las condiciones de vida eran abyectas.

Espero que esto haya aclarado cualquier confusión. Por favor, háganme saber si necesitan más ayuda con otros términos en inglés."