Abated

"Abated" se traduce al español como "disminuido" o "reducido". Se usa para describir la disminución o reducción de algo, como la intensidad de una tormenta, el nivel de ruido o el valor de un impuesto.

En términos de significado metafórico, "abated" puede usarse para describir la disminución de emociones o sentimientos intensos, como el miedo o la preocupación.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones en inglés, cada una seguida de su traducción al español:

1. "The storm abated after a few hours." - "La tormenta disminuyó después de unas pocas horas."
2. "The noise level in the room abated when the meeting started." - "El nivel de ruido en la sala disminuyó cuando comenzó la reunión".
3. "My fear abated once I realized I was safe." - "Mi miedo disminuyó una vez que me di cuenta de que estaba seguro."
4. "The initial excitement of the crowd abated as they waited for the concert to start." - "El entusiasmo inicial de la multitud disminuyó mientras esperaban que comenzara el concierto".
5. "The floodwaters abated after the heavy rainfall stopped." - "Las inundaciones disminuyeron después de que cesó la fuerte lluvia."