a plague of something phrase
Claro, la frase "a plague of something" se traduce palabra por palabra como "una plaga de algo". En español, "plaga" se refiere a una gran cantidad de algo, a menudo utilizado de manera negativa debido a su connotación con infestaciones indeseables.
Por ende, la traducción total de "a plague of something" en español sería "una plaga de algo".
Este es un término figurativo que a menudo se usa para referirse a una gran cantidad de algo que es indeseable o problemático. Por lo general, este término se usa de manera exagerada para enfatizar la presencia abrumadora de algo.
Ahora, echemos un vistazo a algunos ejemplos de cómo se puede usar esta frase en oraciones:
1. "In the summer, we often have a plague of mosquitoes."
En español: "En el verano, a menudo tenemos una plaga de mosquitos."
2. "There's a plague of calls coming into the office today."
En español: "Hoy hay una plaga de llamadas entrando a la oficina."
3. "He has a plague of problems to deal with."
En español: "Tiene una plaga de problemas con los que lidiar."
4. "A plague of tourists has descended on our quiet little town."
En español: "Una plaga de turistas ha caído sobre nuestro tranquilo pueblito."
5. "The city is facing a plague of crime."
En español: "La ciudad está enfrentando una plaga de crimen."