a passport to something

La traducción literal palabra por palabra de "a passport to something" al español sería "un pasaporte a algo".

No obstante, esta frase no se usa literalmente en la asunción de que necesitas un pasaporte real para alcanzar algo. Figuradamente, esta frase en inglés significa que algo te da la oportunidad de lograr algo o acceder a una situación especial o ventajosa. En español, dependería del contexto, pero una traducción general podría ser "un pase para algo" o "una llave para algo".

Aquí algunos ejemplos en inglés de su uso y sus correspondientes traducciones:

1. "Having a good education is often seen as a passport to a better life." - "A menudo se ve a tener una buena educación como un pase para una vida mejor."
2. "Excellent communication skills are a passport to success in any field." - "Las excelentes habilidades de comunicación son una llave para el éxito en cualquier campo."
3. "Understanding the local language is a passport to better understanding the culture." - "Entender el idioma local es un pase para comprender mejor la cultura."
4. "This qualification will be your passport to higher earning potential." - "Esta calificación será tu llave para un mayor potencial de ganancia."
5. "For many, having a passport means having the freedom to travel." - "Para muchos, tener un pasaporte significa tener la libertad de viajar."