a flash in the pan

La frase idiomática "a flash in the pan" traducida palabra por palabra al español sería:

  • a = un
  • flash = destello
  • in = en
  • the = la
  • pan = sartén

La traducción completa al español de "a flash in the pan" sería "un destello en la sartén".

Este idiomático se utiliza para referirse a algo o alguien que muestra un gran potencial o éxito al principio, pero luego no logra mantener ese nivel de éxito o interés, resultando en una falta de logros sostenidos o importancia a largo plazo. El significado figurado sugiere que el éxito o la prominencia son breves y no duraderos, similar a cómo un destello o llama breve en una sartén es espectacular pero se extingue rápidamente.

Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:

  1. "Many thought the young singer would be a superstar, but her career was just a flash in the pan."

    • "Muchos pensaron que la joven cantante sería una superestrella, pero su carrera fue solo un destello en la sartén."
  2. "That technology startup seemed promising, but it turned out to be a flash in the pan."

    • "Esa startup de tecnología parecía prometedora, pero resultó ser un destello en la sartén."
  3. "The book was a bestseller for a few weeks, but the author was just a flash in the pan."

    • "El libro fue un superventas durante unas semanas, pero el autor fue solo un destello en la sartén."
  4. "He made a revolutionary discovery, but without further contributions, he's considered a flash in the pan."

    • "Hizo un descubrimiento revolucionario, pero sin contribuciones adicionales, se le considera un destello en la sartén."
  5. "Their victory was spectacular, but without consistency, the team is just a flash in the pan."

    • "Su victoria fue espectacular, pero sin consistencia, el equipo es solo un destello en la sartén."

En estos ejemplos, "a flash in the pan" se utiliza para describir situaciones en las cuales el éxito inicial no se sustenta con el tiempo, reflejando el carácter efímero de la fama, el éxito o la importancia.