a fifty-fifty chance
La frase idiomática "a fifty-fifty chance" traducida palabra por palabra al español sería:
- a = una
- fifty-fifty = cincuenta-cincuenta
- chance = oportunidad
La traducción completa al español de "a fifty-fifty chance" sería "una oportunidad de cincuenta a cincuenta".
Este idiomático se utiliza para describir una situación en la que hay igual probabilidad de que ocurra uno de dos resultados, esencialmente significando que las posibilidades son iguales o que es igualmente probable que suceda algo que no. El significado figurado implica una situación de incertidumbre donde el resultado es tan probable como improbable.
Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:
"There's a fifty-fifty chance it will rain tomorrow, according to the weather forecast."
- "Hay una oportunidad de cincuenta a cincuenta de que llueva mañana, según el pronóstico del tiempo."
"When it comes to guessing the answer, you have a fifty-fifty chance of getting it right."
- "Cuando se trata de adivinar la respuesta, tienes una oportunidad de cincuenta a cincuenta de acertar."
"We decided to flip a coin since there was a fifty-fifty chance of either option being the better choice."
- "Decidimos lanzar una moneda ya que había una oportunidad de cincuenta a cincuenta de que cualquiera de las opciones fuera la mejor elección."
"In this type of surgery, there's a fifty-fifty chance of complete recovery."
- "En este tipo de cirugía, hay una oportunidad de cincuenta a cincuenta de recuperación completa."
"Taking this investment risk is like having a fifty-fifty chance of making a profit or a loss."
- "Tomar este riesgo de inversión es como tener una oportunidad de cincuenta a cincuenta de obtener una ganancia o una pérdida."
En estos ejemplos, "a fifty-fifty chance" se usa para expresar situaciones en las que los resultados posibles tienen igual probabilidad de ocurrir, destacando un estado de equilibrio entre las posibilidades de éxito y fracaso.