a case of something

La frase "a case of something" traducida palabra por palabra al español sería:

  • a = un/una
  • case = caso
  • of = de
  • something = algo

La traducción completa al español de "a case of something" sería "un caso de algo".

Esta frase se utiliza para referirse a una instancia o ejemplo específico de algo, a menudo hablando de situaciones, condiciones o enfermedades. Puede tener un significado literal, como al hablar de enfermedades o situaciones específicas, o un significado más figurado, indicando una situación o circunstancia particular que ejemplifica una condición más general o abstracta.

Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:

  1. "We thought it was just a cold, but it turned out to be a case of pneumonia."

    • "Pensamos que era solo un resfriado, pero resultó ser un caso de neumonía."
  2. "The detective solved a difficult case of theft last month."

    • "El detective resolvió un caso difícil de robo el mes pasado."
  3. "This is a case of mistaken identity; I've never seen this person before!"

    • "Este es un caso de identidad equivocada; ¡nunca he visto a esta persona antes!"
  4. "It's not laziness; it's a case of burnout from too much work."

    • "No es pereza; es un caso de agotamiento por demasiado trabajo."
  5. "We have a case of misunderstanding here; let me explain it again."

    • "Tenemos un caso de malentendido aquí; déjame explicarlo de nuevo."

En estos ejemplos, "a case of something" se usa para hablar sobre situaciones específicas, desde condiciones médicas hasta malentendidos, resaltando cómo esta frase puede aplicarse tanto en contextos literales como más abstractos o figurados.