a blitz on something

La expresión "a blitz on something" traducida palabra por palabra al español sería "un blitz en algo". Sin embargo, esta traducción literal no captura completamente el significado o el uso de la frase en inglés en un contexto figurado.

De manera completa y con su significado figurado, "a blitz on something" se puede traducir al español como "una ofensiva intensiva sobre algo" o "un esfuerzo concentrado en algo".

La expresión se origina en el término "blitzkrieg" del alemán, que significa "guerra relámpago" y se refiere a una estrategia militar de ataques rápidos e intensivos. Figuradamente, se usa para describir una campaña o esfuerzo intenso y concentrado dirigido a lograr un objetivo específico en un corto período de tiempo.

A continuación, te proporciono 5 ejemplos de oraciones en inglés que utilizan "a blitz on something", junto con sus traducciones al español:

  1. "The city launched a blitz on litter to clean up the streets."

    • La ciudad lanzó una ofensiva intensiva contra la basura para limpiar las calles.
  2. "The team decided to do a blitz on the project to meet the deadline."

    • El equipo decidió hacer un esfuerzo concentrado en el proyecto para cumplir con el plazo.
  3. "There was a blitz on crime in the neighborhood, with increased police patrols."

    • Hubo una campaña intensiva contra el crimen en el vecindario, con un aumento de las patrullas policiales.
  4. "The company is planning a marketing blitz on social media."

    • La empresa está planeando una ofensiva de marketing en las redes sociales.
  5. "To improve sales, they conducted a blitz on customer service training for their staff."

    • Para mejorar las ventas, realizaron un esfuerzo concentrado en la capacitación del servicio al cliente para su personal.

Estos ejemplos muestran cómo se puede utilizar "a blitz on something" para describir una acción intensa y enfocada en diferentes contextos, desde campañas de limpieza y seguridad hasta proyectos y estrategias de marketing.